Suchen :

 

Nutzungsbedingungen

Mit Ihrem Zugriff auf die Site und deren Nutzung erklären Sie Ihr uneingeschränktes Einverständnis mit diesen Nutzungsbedingungen. Mit dem Zugriff auf die Biarnesa Site oder die Nutzung der selben erkennen Sie an, die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelesen zu haben und erklären sich rechtsgültig an ihre Einhaltung gebunden. Biarnesa behält sich das Recht vor, von Biarnesa erstellte Materialien auf der Site jederzeit zu verändern oder zu löschen.

Nutzung der Biarnesa Site

Biarnesa gewährt Ihnen das Recht zum Zugriff auf und zur Darstellung von Text, Design, Bildern und weiteren Inhalten der Site ausschliesslich zu persönlichen, nicht-kommerziellen Zwecken. Biarnesa kann dieses Recht jederzeit ohne Angabe von Gründen widerrufen. Sie sind ohne die schriftliche Genehmigung von Biarnesa nicht berechtigt, die Materialien zu verteilen, zu ändern, zu übertragen, wieder zu verwenden, in eine Site einzustellen oder anderweitig zu nutzen. Alle in den Materialien enthaltenen Urheberrechtsvermerke zu den Eigentumsrechten müssen beibehalten werden. Sämtliche Inhalte der Site sind urheberrechtlich geschützte Werke von Biarnesa. Abbildungen von auf der Site dargestellten Menschen oder Orten sind entweder Eigentum von Biarnesa oder werden von Biarnesa in Lizenz verwendet.

Zugriffsbeschränkungen

Soweit keine ausdrückliche Genehmigung durch Biarnesa vorliegt, ist jedweder Zugriff auf andere Bereiche des Biarnesa-Computersystems strengstens untersagt. Sie unterlassen jedwede Handlung, die eine unverhältnismäßig hohe Belastung der Infrastruktur von Biarnesa bewirken könnte.

Haftungsfreistellung

Sie verpflichten sich, Biarnesa von sämtlichen Ansprüchen Dritter freizustellen, die diese aufgrund von Ihnen in die Site eingestellter Inhalte oder aufgrund einer nicht diesen Nutzungsbedingungen entsprechenden Nutzung von aus dieser Site heruntergeladenen Inhalten gegen Biarnesa geltend machen.

Geheimhaltung

Alle Materialien, die Sie auf die Site übertragen oder dort einstellen, werden als nicht vertrauliche, eigentumsrechtlich nicht geschützte Informationen behandelt.

Marken

Die auf der Site gezeigten Marken und Logos sind eingetragene Marken von Biarnesa oder anderer Inhaber und dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch Biarnesa kopiert werden.

Oblegenheiten des Teilnehmers

Ihnen ist es untersagt, rechtswidrige, beleidigende, verleumderische oder obszöne Materialien einzustellen oder zu übertragen. Gleiches gilt für das Einstellen von Materialien, wenn die ein Verhalten darstellt oder auszulösen geeignet ist, das strafbar ist. Biarnesa behält sich das Recht vor, die Kommunikationen zu überprüfen sowie Kommunikationen und Materialien zu blockieren oder zu entfernen.

Ausschluss von Empfehlungen

Die Links auf der Site können zu Informationsquellen führen, die von Biarnesa nicht unterhalten werden und nicht der Kontrolle von Biarnesa unterliegen. Biarnesa übernimmt keinerlei Haftung für den Inhalt solcher Links. Der Zugriff auf andere Sites, die mit dieser Site verknüpft sind, erfolgt auf eigene Gefahr.

Anwendbares Recht

Die Verbindungen zwischen Biarnesa und Sie unterliegen ausschliesslich dem brasilianischen Recht. Soweit zulässig gilt für alle Streitigkeiten als ausschliesslicher Gerichtsstand Porto Alegre, Brasilien.

Das Béarn

Wir sind die Familie Marc. Wir sind Brasilianer, die ursprünglich aus dem Béarn stammen.

Auf bearnesisch heisst Biarnesa eine Einwohnerin des Biarn oder Béarn, welches in den atlantischen Pyrenäen der Region Aquitanien in Frankreich liegt.

Jetzt wissen Sie woher der Name unseres Übersetzungsbüro stammt und warum wir unsere Firma mit Stolz "Biarnesa" nennen.

Auf dem Logo steht eine Frau in Tracht als Symbol für das Béarn. Unsere Farben sind Rot und Gelb, wie die Farben der bearnesischen Flagge.

Warum das Béarn?

Möchten Sie erfahren, warum wir uns mit der Region Béarn verbunden fühlen?

Die ursprüngliche Familie Victor Marc hat sich geändert. Wir sind die Nachkommen der Linie seines Sohnes Oscar Marc und wir stammen nicht nur aus dem Béarn.

Eigentlich stammen wir aus verschiedenen Ländern wie Italien, Deutschland, Österreich, Portugal, Irland...

Obwohl wir sehr stolz auf unsere Abstammung sind, sehen wir uns als Brasilianer, die viel Wert auf die Liebe für die Familie legen.

Wir lieben die volle Schönheit und die verschiedenen Regionen Brasiliens. Die überschäumende Natur ist eine Seite Brasiliens. Die andere ist das pulsierende städtische Leben.

Durch unsere Familiengeschichte wird doch deutlich, welchen starken Einfluss die Vorfahren aus Béarn auf unser Leben haben.

Oscar Marc und Léo Nunan Simch Schliesslich, das Ehepaar Oscar Marc und Clélia Nunan Simch symbolisiert die Verbindung zwischen Völkern und Kulturen aus Béarn und aus Deutschland.

Das Bild rechts zeigt Oscar Marc (links), Sohn von Victor Marc aus Béarn, und seinen Schwager Léo Nunan Simch (rechts), Enkel des Ehepaares Wild-Simch aus Deutschland und Österreich. Sie sind ein gutes Beispiel für das harmonische Zusammenleben von unterschiedlichen Gemeinschaften in Brasilien.

Das Béarn in Europa

Das Béarn ist eine Landschaft zum Entdecken. Wir möchten Ihnen das Béarn kurz vorstellen und damit Ihre Neugier wecken.

Pau ist die Hauptstadt des Béarn. Die historische Stadt Pau verbindet Geschaftswelt, Tradition und Tourismus.

Die Stadt Pau ist Sitz der Präfektur des Départements Pyrénées-Atlantiques und nach Bordeaux die zweitgrösste Stadt der Region Aquitanien.

Gemäss der Internet-Seite Hessen-Aquitaine.de: "Neben einer ländlichen Tradition und einer leistungsfähigen qualitätsorientierten Landwirtschaft zeichnet sich die Region Aquitaine durch Innovation und Wirtschaftsentwicklung aus: die Beschäftigungsrate im Dienstleistungssektor liegt über dem europäischen Durchschnitt (70,3% gegenüber 65,5% in Europa), der Forschungs- und Entwicklungssektor expandiert stark und in der Aquitaine wurden 2001 mehr als 14 770 Unternehmen gegründet, 400 ausländische Konzerne sind hier niedergelassen. Die Region hat sich auf folgende Bereiche spezialisiert: Luft- und Raumfahrtindustrie (608 Betriebe), Elektronik, Chemie, Forstwirtschaft, Nahrungsmittelindustrie, Tourismus. Diese Tätigkeitsfelder bilden das „Schaufenster“ der Aquitaine."

Das Béarn von Victor Marc

Der älteste Vorfahr aus Béarn in Brasilien ist Victor Bertrand Marc. Er ist im Jahr 1854 geboren, und wanderte im 19. Jahrhundert nach Brasilien aus.

Die Eisenbahn entwickelte sich in Pau ab 1862. Obwohl die neue Manufakturen (Tischdecken- , Taschentuch- und Baskenmützenmanufaktur) in der Region Béarn neue Horizonte eröffnet haben, waren wirtschaftlich-soziale Verhältnisse zwischen 1820 und 1920 ungerecht.

Bezüglich Weinanbau ist Béarn bedeutend. Der berühmtester Wein aus Béarn ist seit Jahrhunderten der Jurançon.

Nach seiner Geburt in Pau rieb man die Lippen Königs Heinrich IV und befeuchtete sie mit Wein aus Jurançon, um den Neugeborenen zu stärken. Die Taufpraktik wurde später im französischen Königshaus beibehalten.

In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts führte der Mehltau (Oidium-Krise 1856-1858) zu einem fast völligen Ruin des Weinanbaus im Béarn.

Folglich, im Hinblick auf das gesamte soziale Umfeld, wanderten Tausende Menschen aus dem Béarn nach Amerika.

Unsere Hypothese lautet daher, dass, seiner Lebensgrundlage beraubt, versuchte Victor Marc sein Glück in Brasilien.

Die Diaspora

Im Begriff der Diaspora, unsere Internet-Seite beschränkt sich nicht auf Information, sondern fördern vielmehr den Dialog, deren Bedeutung stetig zunimmt.

Wir hoffen dadurch, alle Interessierte zum Nachdenken anzuregen.

Eine weltbürgerliche Perspektive

Arnaud Lavignolle Wir danken Arnaud Lavignolle für die kulturelle Unterstützung. Dieser weltberühmte Chef kombiniert die traditionelle Küche aus Béarn mit Modernität.

Arnaud Lavignolle ist sehr stolz auf seine Herkunft und widmet sich seit Jahren der Pflege und Verbreitung der Tradition aus Béarn. Er entwickelt neue Ideen und tauscht sich darüber mit anderen Interessierten. Indem Arnaud Lavignolle international orientiert ist, stellt er ebenfalls eine Brücke dar zwischen Béarn und anderen Ländern sowie zwischen Moderne und Tradition.

Familie Lavignolle hat 1953 die Vermeil-Medaille wegen ihrer Verbundenheit mit dem Béarn erhalten.

Die Familie Marc

Diese Seite ist vor allem unserer Vorfahren Victor Marc, aus Pau (Béarn, Frankreich) und Maria Sagebin, aus Rio Pardo (Brasilien) gewidmet.

Wir bieten damit allen Mitgliedern und Nachkommen der Familie Marc die Gelegenheit Informationen zu teilen.

Auf dem Bild sehen Sie Victor Marc (der Vater), Maria Sagebin (die Mutter), die Kinder und Ehegatten, und einige Enkellinder.

Die Familie Marc-Casaubon aus dem Baskischen Land

Der Beginn des Familiennamen Marc lag in der historischen Provinz Labourd, im französischen Teil des Baskenlandes.

Hier ist der älteste Namensträger der Familie Marc ermittelt worden: Brice Jacques Marc, geboren im Jahr 1772.

Brice Jacques Marc wird als Vater von Joseph Elizabeth Bonnaventure genannt. Als Mutter wird Cathérine Casaubon genannt.

Brice Jacques Marc starb am 29. April 1847 in seinem Haus Biscotchenia in Cambo-les-Bains (Kanbo in Baskisch), eine französische Gemeinde im Département Pyrénées Atlantiques in der Region Aquitaine.

Die Familie Marc-Cazarré aus Béarn

Victor Marc Joseph Marc heiratete in Pau Jeanne Cazarré aus Béarn. Das Béarn bildet gemeinsam mit dem französischen Baskenland das Département Pyrénées-Atlantiques.

Jeanne Cazarré wurde im Jahr 1822 geboren. Als Vater wird Jean Cazarré genannt. Als Mutter wird Magdelaine Cazenave genannt.

Aus der Ehe der Eheleute Joseph Marc und seiner Ehefrau Jeanne Cazarré entstammt ein Sohn namens Victor Bertrand Marc, der am 24. April 1854 in Pau, Béarn, geboren wurde.

Joseph Elizabeth Bonnaventure Marc, Sohn seiner Eltern Brice Jacques Marc und Cathérine Casaubon, wurde im Jahr 1816 in die baskische Stadt Biarritz geboren.

Die Familie Marc-Sagebin: die brasilianische Linie der Familie Marc

Die Geschichte der brasilianischen Linie der Familie Marc beginnt mit dem Namen Victor Marc, der nach Brasilien ausgewandert ist.

Victor Marc wurde in Pau, Béarn, Frankreich, geboren und heiratete am 5. März 1878 in Porto Alegre, Brasilien, Maria Manoella Sagebin.

Maria Sagebin wurde am 25. Februar 1863 in Rio Pardo, Brasilien, geboren. Sie war die Tochter von Édouard Sagebin und Pauline Marguerite Leboute, aus den Ardennen in Frankreich.

Aus dieser Ehe entstammen die heute bekannten Personen, die in Porto Alegre, Brasilien, mit der Familie Marc aus Béarn verwandt sind.

Die Linie Oscar Marc: die Familie Marc-Simch

Oscar Marc Oscar Marc, Sohn seiner Eltern Victor Marc und Maria Sagebin, heiratete im Jahr 1930 in Porto Alegre Clélia Nunan Simch.

Clélia Nunan Simch wurde im Jahr 1899 in Ouro Preto, in Brasilien, geboren. Sie war die Tochter von Francisco Rodolpho Simch und Alice Brandão Nunan.

Einige Nachkommen von Oscar Marc und Clélia Nunan Simch lebten später wieder in Frankreich.

In Porto Alegre, Brasilien, leben die letzten Marc Namensträger der Linie Oscar Marc.

Maria Marc, Maria Suzana Marc Amoretti, Alice Marc und Lúcia Marc Amoretti haben Biarnesa als Übersetzungsbüro gegründet.

Eine Hommage an aussergewöhnliche Männer und Frauen der Marc-Linie, die Generationen von Nachkommen nachhaltig bestimmten.

Biarnesa: Brasilianisches Büro für internationale Übersetzungen

Willkommen auf der Internetseite von Biarnesa.

Ihre Zufriedenheit ist unsere Mission.

Als international tätiges Übersetzungsunternehmen bieten wir unsere Dienstleistungen für Brasilianisches Portugiesisch an.

Wir sind ein Übersetzungsbüro, das Ihnen dank seiner qualifizierten und spezialisierten Mitarbeiter einen hochwertigen Service bietet.

Brasilianisches Portugiesisch

Unserer Übersetzer haben eine akademische Qualifikation und praktische Erfahrung in einem spezifischen Fachbereich. Passend zum Anforderungsprofil des Textes erfolgt die Auswahl des Übersetzers mit der entsprechenden fachlichen Qualifikation.

Sehr wichtig dabei ist die Erstellung Ihrer Übersetzung durch muttersprachliche Übersetzer, die in Brasilien leben und und einen sehr frischen Umgang mit der Sprache pflegen.

Dies ist sehr vorteilhaft, da Ihre Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt sondern auch sprachlich aktuell sind.

Natürlich haben diese Übersetzer mehrere Jahre in Deutschland gelebt und gearbeitet. Sie haben Deutsch als Fremdsprache studiert.

So wird gewährleistet, dass sie nicht nur ihre Muttersprache mit allen Feinheiten beherrschen, sondern auch über hervorragende Kenntnisse der deutschen Sprache verfügen.

Zuverlässigkeit, Effizienz und Engagement

Biarnesa wurde von Familie Marc gegründet. Unser Firmensitz befindet sich in Porto Alegre, Brasilien. Von hier aus betreuen wir ein sehr breites Spektrum an Kunden aus Deutschland, Frankreich, der Schweiz, sowie Grossbritannien, Brasilien und Algerien.

Unsere Kunden beauftragen unser Übersetzungsbüro, weil sie von der Zuverlässigkeit und Genauigkeit unserer Übersetzungen überzeugt sind.

Damit präsentieren wir Weltfirmen in Brasilien. Doch auch Privatpersonen, die Hilfe bei Übersetzungen benötigen, finden mit uns den richtigen Partner.

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage. Wir antworten umgehend und erstellen ein unverbindliches Angebot.

Online Kostenvoranschlag

Mit diesem Service können Sie die Kosten Ihrer Übersetzung online berechnen.

Wir verpflichten uns, alle Inhalte von Übersetzungen geheim zu behandeln.

Fachgebiete

Durch uns werden hauptsächlich folgende Sachgebiete abgedeckt: Landmaschinen, Linguistik, französische Semiotik, Umwelt, Pädagogik, Philosophie, Luftfahrt, Chemie, Pharmazie, geistiges Eigentum, Metallurgie, Recht, Werbung, Kommunikation, Kunst, etc.

Natürlich ist es hier nicht möglich, alle von uns bearbeitbaren Gebiete aufzuführen.

Wir übersetzen Ihre Korrespondenz, Broschüren, Webseiten, Werbetexte, Verträge, Kataloge, Gebrauchsanweisungen und noch mehr.

Nehmen Sie mit uns Verbindung auf, um weitere Einzelheiten zu besprechen.

Wie kann ich bloggen ?

Gerne können Sie uns auch Themenvorschläge und Texten zusenden. Um einen Post zu erstellen, senden Sie Ihre Beiträge an blog@biarnesa.com

Wie kann ich kommentieren?

Wir freuen uns über Kommentare.

Sie haben die Möglichkeit, zu den Artikeln Kommentare zu schreiben. Diese werden vor der Veröffentlichung geprüft und erst dann freigeschaltet.

Die Blog-Kommentarfunktion soll eine sachliche Diskussion über die Themen ermöglichen. Um dies zu gewährleisten behält sich die Redaktion vor, Beiträge nicht zu veröffentlichen, die einer sachlichen Diskussion nicht förderlich sind.

Für die Kommentare ist der Kommentierende selbst verantwortlich. Insoweit kann Biarnesa keinerlei Gewähr oder Haftung übernehmen.

Willkommen !

Dieses Blog ist ein Webtagebuch von Biarnesa, in dem wir gerne mit Ihnen diskutieren.

Ziel dieses Weblogs ist es, den freien Austausch von Meinungen, Informationen und Ideen anzuregen, und die verschiedenen Aspekte der Themen Béarn, Übersetzung, Semiotik und Brasilien u.a. in die Öffentlichkeit zu bringen.

Wir laden Sie ein, schnell und unkompliziert mit uns zu kommunizieren. Hier wollen wir Ihnen die Möglichkeit geben, direkt zu kommentieren.

© Copyright Biarnesa. Alle Rechte vorbehalten.